Do you or your child have one of the international baby names?
Not all societies treat names the same. International baby names differ according to the culture since different rules are used where names are concerned. Therefore, when interpreting a name, it is important to know how a culture influences the name, as how names are chosen also has cultural roots.
There are other traditions that ask the parents to wait a predetermined length of time after the child is born, prior to naming the child, because they think the evil spirits can’t find the baby if the baby does not have a name. Regardless of when the name is decided upon, the name will influence the child. What is important is how one chooses to demonstrate the qualities in his/her name as the same qualities can be used differently.
Past naming practices of African tribe compared with Germany
International baby names differ in different parts of the world. I have chosen to compare two distinctly different parts of the world having lived in Germany and having spent significant time in Africa.
The Djibaté’s (pronounced D-Gee-bah-ti), the Bambara speaking African family, acknowledge that by giving even one name from any living relative to the newborn child would cause that child to be like the other relative and thus the two of them would have a special bond.
The Djibatés feel that having the same name invokes the same karma, along with similar death experiences. Consequently, they carefully choose when to give a name that has been previously used in the family to a baby.
By using new names, it is their belief that new qualities are brought into the family. As a result, members of a family may have the same names or names that are uniquely theirs. So, on some level, these Malians have understood that the personality’s qualities and characteristics would be similar in people with the same names . This is not dissimilar to Germany, around the turn of the nineteenth century, when one was supposed to be named after every living relative. This resulted in my Grandmother being named Josephine Johanna Sophia Erna Margarete Maria Meyer Anthony, yet she only used the name Erna.
In this manner relatives were honored and the name stated that the family recognized the contributions that the newborn would gain from the involvement and influence of its relatives. Thus my Grandmother had eight names to show respect to every aunt. When she married, she added her husband’s last name, without dropping her maiden last name, which represented her family’s influence, thus making her name nine words long.
In a case like this, both the first name, along with the name used on a daily basis are analyzed for the qualities that are present daily. The other middle names represent characteristics that show intermittently in the personality. Another example of multiple names in today’s society is the American actor Keifer William Frederick Dempsey George Rufus Sutherland.
On the opposite side of the belief scale are other ancient tribes and orthodox families who will not give a baby the name of a living relative. If they want a similar name, they change the spelling. Per Neimology™ Science, this would inherently change the characteristics of the individual being born from that of the relative.
Different cultures - Different rules regarding the importance of family names.
International baby names are interpreted a bit differently based on the usage and importance of the family name, which each individual carries, and which signifies the family values with which a person was reared.
In Anglo cultures, the family name is the last name spoken. In Spanish cultures, both the mother and father’s family names are used, so there are two family names within the birth name. However, in Chinese and Korean families, the family name is the first name written.
In Mali, Africa, the family name denotes one’s position in society, identifying one’s caste and ethnic group, and so the family name carries much more importance than the individual’s given name. Due to the variety of ways names are used, it is important to know what position the family name has and not mistakenly think that it rests in the same position in all cultures. In societies where the family and relationships to the community are more important than the individual, the family name is said first . Thus, the people are simply identifying what they were taught as a child prior to identifying who they are individually.
Whereas the Chinese would say the name Mao Zedona, when referring to the Chairman of the Communist Party of China, an Anglo would say the English translated name Zedong Mao. Be mindful that many people of Asian decent have two names: their original name written with their script symbols and another name constructed out of the Roman alphabet for ease of use with others of different backgrounds. A good example of this is Kim Jong-Il, leader of North Korea who has three different names, none of which are translations of each other.
Lost in translation?
With the original name being translated from one set of symbols to another, the interpretation of international baby names will not be as accurate as when no symbols need to be translated. For example, when translating a name written in Kanji, versus one written in English symbols, the most dominant characteristics of these international baby names are unchanged, but the subtler ones are normally lost.
International baby names announce to the world the core essence of a person regardless of culture or paradigm. Currently Neimology™ Science only interprets the symbols used in the Roman alphabet.